ブログパーツ
-------- --:-- | カテゴリ:スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2013-05-24 00:00 | カテゴリ:音楽
20130522.png

バラードの教祖、ライオネル・リッチーの「トゥルーリー」を聴いていただこう。
1982年にコモドアーズを脱退し、ソロ活動を開始後一発目のヒット曲である。

動画と和訳へはこちらから>>>>>

↓こちらをポチっとお願いします
人気ブログランキングへ人気ブログをblogramで分析




Girl, tell me only this
That I'll have your heart for always
And you want me by your side
Whispering the words I'll always love you

Bridge:
And forever I will be your lover
And I know if you really care
I will always be there
Now I need to tell you this
There's no other love like your love
And I, as long as I live,
I'll give you all the joy
My heart and soul can give

Bridge:
Let me hold you
I need to have you near me
And I feel with you in my arms
This love will last forever

Chorus:
Because I'm truly
Truly in love with you girl
I'm truly head over heels with your love
I need you, and with your love I'm free
And truly, you know you're all I, really need



【和訳】
愛しい人
僕の聞きたい言葉はたったひとつ
君の心は永遠に僕のものだと
君のそばに僕がいてほしいと思ってくれるかい
僕は君に囁き続ける
いつでも君を愛していると

永遠に 僕は君の恋人
もし君に何か心配事があっても
いつでも僕がそばにいるよ

僕はこれだけは君に言っておきたい
君のように愛してくれる人なんて 他にいない
生きてる限り 君にすべての喜びを与えよう
僕の心も身体も 君に捧げよう

抱きしめていいかい?
そばにいてほしいんだ
そして僕のこの腕の中に 君を感じたいんだ
この愛は永遠に続くよ

なぜなら 僕の心は真実
心から君を愛しているんだ

本当に
頭のてっぺんから爪先まで
君への真実の愛が詰まってる

僕には君が必要なんだ
君の愛が僕を解き放つ

本当に
君はわかってるよね
何の心配もいらないよ
ずっと一緒さ…
関連記事
【ジャンル】:音楽 【テーマ】:洋楽
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。